negar24 1 ارسال شده در شهریور 96 ترجمه تخصصی حقوق : تقریبا تمامی دانشجویان حقوق در مقاطع مختل?? جهت بسیاری از موارد از جمله مباحث پژوهشی و تحقیقاتی(مانند پایان نامه و طرح های پژوهشی)، مباحث آموزشی و … نیاز به است??اده از متون تخصصی و در نتیجه ترجمه تخصصی حقوق دارند. زیرا یک پژوهشگر در صورتی می تواند یک خدمت و دستاورد جدید را به جامعه جهانی عرضه نماید که مسلط بر مباحث انجام گر??ته در سطح بین المللی باشد. به بیانی دیگر برای انجام یک پژوهش و یا انجام یک نوآوری نیاز به تسلط بر کلیه پژوهش های گذشته در زمینه تخصصی مورد مطالعه شماست. معمولا ترجمه و است??اده از متون تخصصی نیاز به تخصص بالایی در زبان هایی خارجی و ترجمه دارد و ??هم درست متون تخصصی نیازمند تسلط بر زبان های خارجی و بلاخص دامنه لغات تخصصی رشته مربوطه است که برای بسیاری از دانشجویان و محققین امکان پذیر نیست. از سوی دیگر ترجمه روان و مناسب یک متن تخصصی زمان یادگیری مطالب را بسیار کوتاه کرده و موجب صر??ه جویی بسیاری در زمان می شود. به اشتراک گذاری این ارسال لینک به ارسال به اشتراک گذاری در سایت های دیگر